GRANDES CLÁSICOS DE LA COCTELERÍA

María Forcada


Ha pasado un siglo desde que la Ley Seca se aplicara en Estados Unidos (1920- 1933). Lo que fue una medida de prevención tuvo el efecto contrario, proliferando los clubs clandestinos conocidos como Speakeasy y aumentando el consumo de los cócteles. La justificación era esconder el alcohol que realmente se estaba bebiendo, aunque la realidad era enmascarar su mala calidad. El azúcar, los cítricos, amargos y otras mezclas conseguían tapar cualquier resquicio de garrafón. Hoy, algunas de las recetas salidas de la imaginación de los bartenders, se han convertido en “clásicos americanos”, y forman parte de la carta de cócteles de cualquier Cocktail Bar que se precie. Celebrando el día de la Independencia de los Estados Unidos (4 de julio), Vanitas hace homenaje a sus elixires más reconocidos, y a los clásicos Cocktail Bar donde tomarás los mejores.

It’s almost been a century since Prohibition went into effect in the United States (1920-1933). What was a preventive measure ended up having the opposite effect. Clandestine clubs known as Speakeasy’s appeared and the consumption of cocktails increased. The idea was to hide the alcohol that was being consumed, but the reality was to mask its poor quality. Sugar, citrus, bitters and other mixtures were used to mask the bootleg liquor. Today, some of the recipes born of the imagination of the bartenders, have become “American classics”, and are part of the cocktail menu of any bar. Celebrating Independence Day in the United States (July 4th), Vanitas pays homage to its most recognized elixirs, and the classic Cocktail Bars where you can enjoy the best



MANHATTAN

Esta combinación surge en 1874, en Manhattan Club (Isla Manhattan), durante una fi esta que or- ganizó Lady Churchill, madre de Winston Churchill. Algunos dicen que fue más tarde, inventado Jenny Jerome, la mujer de Churchill para el gobernador Samuel Jones Tilden y otros que el cóctel surgió en un bar de Broadway. Lo que está claro es que el Manhattan se popularizó especialmente en las décadas de 1930 y 1940 al aparecer en las películas más glamourosas de Hollywood.
¿Cómo? 45 ml de whisky canadiense o centeno y 20 ml de vermouth seco o dulce y un golpe de Angostura agitado en coctelera con hielo y servido en copa Martini con una aceituna y espiral de corteza de limón.
¿Cuándo? Su sabor bitter lo convierte en el aperitivo ideal.
¿Dónde? En funcionamiento desde hace 23 años, Del Diego sigue siendo el templo de la coctelería madrileña. Clásicos como el Manhattan, Tom Collins, Dry Martini o Gin Fizz no faltan en su carta.

This combination arises in 1874, at the Manhattan Club (Manhattan Island), during a party organized by Winston Churchill’s mother Lady Churchill. Some say it was invented by Churchill’s wife Jenny Jerome for Governor Samuel J. Tilden and others that the cocktail emerged at a Broadway bar. Its clear that the Manhattan became popular in the 30’s and 40’s when it appeared in Hollywood’s glamorous movies.
How? Mix 45 ml of Canadian whiskey or rye and 20 ml of dry or sweet vermouth and a dash of Angostura in a shaker with ice. Served in a chilled coupe with an olive and lemon rind spiral.
When? Its bitter fl avor makes it the ideal aperitif.
Where? Del Diego which has been around for 23 years is Madrid’s temple of cocktail’s. Here you can fi nd classics like Manhattan, Tom Collins, Dry Martini or Gin Fizz.



TEQUILA SUNRISE

Una recreación de la salida del sol. Su origen se remonta a los años 30 en Florida (tierra de naranjas), y se convirtió en el cóctel por excelencia de quienes viajaban a la costa de México. En 1988 la película protagonizada por Mel Gibson, Michelle Pfeiff er y Kurt Russell, Tequila Sunrise, recuperó notablemente el consumo de este cóctel. ¿Cómo? La receta más popular combina una parte de tequila blanco (60 ml), tres partes de zumo de naranja (180 ml) y un chorrito de granadina en un vaso alto y ancho en el que se colocan previamente algunos cubitos de hielo. Primero se añade el tequila y luego, con el vaso inclinado, se incorporan el jugo de naranja y la granadina, consiguiendo el aspecto de una sa- lida de sol. Se remueve ligeramente y se adorna con cherry en almíbar y una slice de naranja.
¿Cuándo? Es recomendable disfrutar de un Tequila Sunrise durante el atardecer en lugar de hacerlo como su nombre indica, de amanecida. Su alcohol potente es mejor tomarlo con el estómago lleno.
¿Dónde? Boca Chica es la coctelería del restaurante Boca Grande, un lujoso restaurante en una de las mejores zonas de Barcelona. Su terraza es un Olimpo de la coctelería moderna, pero pídete un Tequila Sunrise y te ofrecerán el mejor.

A recreation of a sunrise. Its origin dates back to the 1930s in Florida (Land of Oranges), and became the quin- tessential cocktail of those traveling to the coast of Mexico. In 1988 the fi lm Tequila Sunrise starring Mel Gibson, Michelle Pfeiff er and Kurt Russell, boosted the popularity of this cocktail.
How? The most popular recipe combines one part white tequila (60 ml), three parts orange juice (180 ml) and a drizzle of grenadine in a tall and wide glass with ice. First add the tequila and then, with the glass at an angle, add the orange juice and grenadine to get the appearance of a sunrise. Stir lightly and garnish with a cherry and a slice of orange.
When? It is advisable to enjoy a Tequila Sunrise during the sunset rather than as its name indicates, at sunrise. Best taken with a full stomach due to the alcohol content.
Where? Boca Chica is the cocktail bar of Boca Grande Restaurant, a luxurious restaurant in one of the best areas of Barcelona. Its terrace is an Olympus of the modern cocktail, but ask for a Tequila Sunrise and they will serve you the best.






DRY MARTINI

El Dry Martini es uno de esos cócteles que nunca pasan de moda, es un clásico elegante desde la copa hasta la decoración: una sensual oliva en un palillo que tanto juego ha dado al coqueteo. Preparar un Dry Martini no es complicado, aunque requiere cierta práctica, elección de ingredientes y dominio de las proporciones.
No está claro su origen, pero surgió en la primera década del siglo XX en Nueva York o Boston. James Bond fue un precursor en su consumao, tomándolo “agitado, no mezclado”.
¿Cómo? Ponemos en vaso mezclador, y con abundante hielo, 1/2 medida de London Dry Gin, 1/2 de vermouth Noilly Prat seco y un golpe de Orange bitter; removemos durante 15 segundos y servimos en copa de cóctel helada. Acariciamos la copa con un twist de piel de limón añadiéndole una oliva verde.
¿Cuándo? Otro gran clásico del aperitivo, aunque hay fieles bebedores de Dry Martini que lo consumen a cualquier hora.
¿Dónde? Dry Martini es el cocktail bar histórico de Barcelona inaugurado hace ya más de 30 años. En sus inicios solo se servía un cóctel, el Dry Martini, ahora es una de las más innovadoras gracias a Javier de las Muelas..

The Dry Martini is one of those cocktails that never go out of style, it is a timeless classic, from the glass to the garnish: a sensual olive on a toothpick that has given flirting a lot of play.
Preparing a Dry Martini is not complicated, although it requires some practice, choice of ingredients and proportions. Its origin is unclear, but it emerged in the first decade of the 20th century in New York or Boston. James Bond was a precursor in its consumption, taking it “shaken, not stirred”.
How? In a mixing glass with ice add 1/2 measure of London dry Gin, 1/2 of vermouth Noilly Prat Dry and a dash of Orange bitter; Stir for 15 seconds and serve in a frozen cocktail glass. Caress the rim of the glass with a twist of lemon peel and add a green olive.
When? A great classic appetizer, although there are faithful drinkers of Dry Martini that consume it at any time.
Where? Dry Martini is the historic cocktail bar in Barcelona, inaugurated more than 30 years ago. Initially they only served the Dry Martini, now its one of the most innovative bars thanks to Javier de las Muelas.

COSMOPOLITAN

Carrie Bradshaw y el resto de las chicas de “Sexo en Nueva York” lo tenían claro, el Cosmopolitan tenía que ser su cóctel de cabecera. Su origen no está definido, hay quienes dicen que surgió en New York en la década de los 80, pero fue Madonna quien lo hizo famoso bebiéndolo a diario en sus salidas durante los 90´s.
¿Cómo? Con dos partes de vodka, una de Cointreau o Triple seco, una parte de jugo de arándanos, un chorrito de jugo de limón y una pizca de azúcar o sirope al gusto; se agita con hielo y se sirve en copa Martini, adornándolo con un trocito de piel de limón o de naranja. Como toque personal, los paladares atrevidos pueden añadir a la coctelera una pizca de jengibre rallado y chile picante.
¿Cuándo? Tomarlo como aperitivo o copa ligera después de comer. Es la bebida perfecta, junto con el champagne, para quedar bien en cualquier fiesta.
¿Dónde? La Terraza del Urban se está convirtiendo en un clásico y sus Cosmopolitan son los mejores de la ciudad, sin ninguna duda.


Carrie Bradshaw and the rest of the “Sex in the city” girls had it clear, the Cosmopolitan had to be their main cocktail. Its origin is not clear, there are those who say it arose in New York in the decade of the 80’s, but it was Madonna who made it famous during the 90´s.
How? Mix two parts of vodka, one of Cointreau or Triple sec, one part cranberry juice, a drizzle of lemon juice and a pinch of sugar or syrup to taste in a shaker with ice, strain and serve in a Martini glass, garnish with lemon or orange peel. As a personal touch, daring palates can add a pinch of grated ginger and chili pepper to the shaker.
When? Take it as an aperitif or after a meal. It is the perfect drink, along with champagne, to look good at any party.
Where? The Urban terrace is becoming a Madrid classic and its Cosmopolitans are the best in the city, without a doubt.